講師紹介

エゴール・スクリプキンと申します。言語教師・翻訳者であり、ことばや文化の探求を続ける旅人です。

これまで10年以上、世界中の大人の学習者にオンラインでドイツ語レッスン、ロシア語レッスン、日本語レッスンを行ってきました。

私のレッスンは、ただ文法を覚えるだけの時間ではありません。言葉が持つ響きやリズム、背景にある文化や人々の思いに触れながら、自信を持って話せるようになる時間です。

言葉を「使う道具」として学ぶだけでなく、その言葉の美しさや面白さを感じ、「学びが喜びに変わる瞬間」を一緒に味わっていきましょう。

ドイツ語・ロシア語・日本語を通して、新しい世界への一歩を一緒に踏み出しましょう。

私について

  • 学歴
    ロシア、ドイツ、日本で高等教育を受け、Freie Universität Berlin、東京外国語大学、アルタイ国立教育大学(ロシア)、モスクワ大学の補足コースで学び、多文化環境で専門性を高めてきました。
  • 話せる・愛する言語
    ロシア語、ドイツ語、英語、フランス語、イタリア語、日本語を話します。現在は韓国語アラビア語を学習中。学習者としての視点を大切にし、学習者の気持ちを理解しながら指導しています。
  • 経験
    大学、官公庁、国際プロジェクト、オンラインコースなどで教えてきました。文化と言語の交わる場で、多様な背景の人々に教える経験を積んできました。
  • グローバルな視点
    これまでさまざまな国で暮らし、教えてきました。異なる文化や言語に対する尊敬の心を大切にし、先入観にとらわれず、オープンな姿勢で人と向き合い、学び合うことを大切にしています。
ロシアからドイツ、そして日本へ――私の歩んできた道
VICTORIA
Internationale Hochschule
(ドイツ, 2022–2025)
外国語としてのドイツ語コース、試験対策、学生のアカデミックサポートを担当。
Auswärtiges Amt
ドイツ外務省 (2021-2022)
外交官向けのロシア語レッスンを担当。時には交渉の合間にレッスンを行うこともありました。
Potsdam Universität
(ドイツ, 2021–2022)
文化・国際関係を学ぶ学生や将来の言語学者に向けて、外国語としてのロシア語を指導。
Jicki GmbH
(ドイツ, 2020–2021)
ロシア語音声コースを企画・収録
東京外国語大学
(日本, 2019–2020)
日本人学生にドイツ語・ロシア語を指導。
並行して、語学キャンプの運営やオンラインプログラムの作成、音声教材の制作にも携わってきました。また、世界中の学習者の学びをサポートし、それぞれの目標に向けたプロジェクトを一緒に進めてきました。
私と学ぶ理由

言葉があなたにとって、新しい世界や文化への扉となるように。

そのためのお手伝いをすることが、私の仕事です。

  • ただのレッスン以上のもの
    学ぶだけでなく、その言葉と文化に触れ、現地の人々の考え方や感じ方を理解し、その国の視点で世界を見る体験ができます。
  • ストレスなく学べる方法
    難しいこともわかりやすく、あなたの思考スタイルに合わせた例を使って説明します。
  • コミュニケーション重視
    初回から話し、考え、笑いながら学ぶレッスン。ルールを暗記するだけでなく、「話せる自分」になることを目指します。
  • 自分に合った学び方
    目標、ライフスタイル、スケジュールに合わせて、学びが無理なく日常に溶け込むようサポートします。
  • 専門家による質の高い指導
    私は趣味で教えているわけではありません。2つの修士号を持ち、大学での指導経験を積んだ言語教育の専門家として、高品質なレッスンを保証します。また、指導する言語が話される国で実際に生活してきた経験を活かし、現地の視点から学べるレッスンを提供しています。
  • 心を開いて、敬意を持って

    人や文化、さまざまな価値観を尊重し、思いやりと敬意を持って向き合うことを大切にしています。レッスンは、焦らずプレッシャーのない、温かい雰囲気の中で進めています。

学びの第一歩は、今のレベルを知ることから
レベルチェックテストを受けて、学びを始めましょう!
Made on
Tilda